About

I’m a 21-year old girl from the northern parts of Sweden, currently living and working in Oslo, trying to study some Russian as best I can. This is my blog that is intented to keep track of my progress and force me to practice writing. Let’s see how it works out ;)

Комментарии (14)

  • У тебя удивительно хороший русский язык! Просто фантастика! Я никогда не думал, что иностранец может так хорошо знать этот язык который (и справедливо!), считается одним из труднейших в мире.

    Разумеется, у тебя есть ошибки и неточности, часто стилистического плана, но это не страшно.

    Удачи!

    Rover
    Jerusalem

  • Привет!
    И спасибо за комментарий, читать это меня очень ободрило! Ну я не думаю, что я много знаю о русском языке – даже/ещё )) (хочу сказать «yet»).
    И я хочу разговаривать боооольше с русскими, могу я тебя добавить на МСН?

  • Привет, привет!

    Я могу исправить некторые твои ошибки, если хочешь. Как ты хочешь, чтобы я это сделал? Прямо здесь?

    Rover

    I can correct some your mistakes if you want. Where you want me to do it? Here?

  • Да, здесь хорошо :)
    Спасибо!

  • «И спасибо за комментария, читать этот было очень ободрительно! Ну я не домаю, что я много знаю о русском языком – даже/ещё )) (хочу сказать “yet”).
    И я хочу говорить боооольше с российскими людьми, могу тебе прибавляю на МСН?»
    **********************************************************
    И спасибо за комментарий (singular – комментарий, plural – комментарии), читать это было очень приятно! (or: Это меня очень ободрило!)
    Ну, я не думаю (just misprint – I think = Я думаю), что много знаю о русском языке. И я хочу больше разговаривать с русскими. Могу я тебя добавить на МСН?
    ************************************************************
    I am not a teacher, so sometimes I can’t explain why it is correct or not.

  • Андрей Суховский

    Занятно, а я когда-то шведский пытался выучить :)
    У Вас очень неплохо получается писать по-русски!

  • Привет! Почему «пытался»? Он легкий язык! ;) (Читать и писать, может быть немного трудно говорить) Вы его не учите сейчас?

    Спасибо :)

  • Андрей Суховский

    Лелею надежду когда-нибудь вернуться к обучению. Хотя, скоро мне нужно будет переводить тексты о шведских богословах, так что будет шанс что-то вспомнить.

  • Захотелось просто поблагодарить Вас. Читать Ваш блог тепло и приятно. Самое удивительное, что Вы точно передаете чувства и образы. Это не часто встречается даже в русскоязычной среде.

  • Спасибо, очень приятно слышать! Я не знала, что у меня были читатели :)

  • Почему «были» ))). Я и сейчас Ваш блог с удовольствием читаю.

  • Я говорю по-шведски, но с русскими словами. Вы может быть не используете время, на этом же образом, как мы. Я не обдумываю это, когда я говорю по-русски )) И я думала об этом раньше. Почему шведы так часто используют прошедшее время, когда они говорят о настоящее времени?

  • Я просто пошутил. Вы наверно будете удивлены, но русские путают времена гораздо чаще Вас ))

  • Хорошо, я так могу продолжать говорить по-шведски :)


Ответить