I’m a 21-year old girl from the northern parts of Sweden, currently living and working in Oslo, trying to study some Russian as best I can. This is my blog that is intented to keep track of my progress and force me to practice writing. Let’s see how it works out
Комментарии (14)
Март 17, 2008 в 6:53 дп
У тебя удивительно хороший русский язык! Просто фантастика! Я никогда не думал, что иностранец может так хорошо знать этот язык который (и справедливо!), считается одним из труднейших в мире.
Разумеется, у тебя есть ошибки и неточности, часто стилистического плана, но это не страшно.
Удачи!
Rover
Jerusalem
Март 17, 2008 в 8:01 дп
Привет!
И спасибо за комментарий, читать это меня очень ободрило! Ну я не думаю, что я много знаю о русском языке – даже/ещё )) (хочу сказать «yet»).
И я хочу разговаривать боооольше с русскими, могу я тебя добавить на МСН?
Март 17, 2008 в 12:26 пп
Привет, привет!
Я могу исправить некторые твои ошибки, если хочешь. Как ты хочешь, чтобы я это сделал? Прямо здесь?
Rover
I can correct some your mistakes if you want. Where you want me to do it? Here?
Март 17, 2008 в 12:29 пп
Да, здесь хорошо
Спасибо!
Март 17, 2008 в 12:39 пп
«И спасибо за комментария, читать этот было очень ободрительно! Ну я не домаю, что я много знаю о русском языком – даже/ещё )) (хочу сказать “yet”).
И я хочу говорить боооольше с российскими людьми, могу тебе прибавляю на МСН?»
**********************************************************
И спасибо за комментарий (singular – комментарий, plural – комментарии), читать это было очень приятно! (or: Это меня очень ободрило!)
Ну, я не думаю (just misprint – I think = Я думаю), что много знаю о русском языке. И я хочу больше разговаривать с русскими. Могу я тебя добавить на МСН?
************************************************************
I am not a teacher, so sometimes I can’t explain why it is correct or not.
Апрель 13, 2008 в 9:26 пп
Занятно, а я когда-то шведский пытался выучить
У Вас очень неплохо получается писать по-русски!
Апрель 14, 2008 в 5:21 дп
Привет! Почему «пытался»? Он легкий язык!
(Читать и писать, может быть немного трудно говорить) Вы его не учите сейчас?
Спасибо
Апрель 14, 2008 в 8:57 дп
Лелею надежду когда-нибудь вернуться к обучению. Хотя, скоро мне нужно будет переводить тексты о шведских богословах, так что будет шанс что-то вспомнить.
Май 7, 2008 в 7:09 дп
Захотелось просто поблагодарить Вас. Читать Ваш блог тепло и приятно. Самое удивительное, что Вы точно передаете чувства и образы. Это не часто встречается даже в русскоязычной среде.
Май 8, 2008 в 1:45 пп
Спасибо, очень приятно слышать! Я не знала, что у меня были читатели
Май 8, 2008 в 3:21 пп
Почему «были» ))). Я и сейчас Ваш блог с удовольствием читаю.
Май 8, 2008 в 6:24 пп
Я говорю по-шведски, но с русскими словами. Вы может быть не используете время, на этом же образом, как мы. Я не обдумываю это, когда я говорю по-русски )) И я думала об этом раньше. Почему шведы так часто используют прошедшее время, когда они говорят о настоящее времени?
Май 9, 2008 в 4:59 дп
Я просто пошутил. Вы наверно будете удивлены, но русские путают времена гораздо чаще Вас ))
Май 9, 2008 в 5:34 дп
Хорошо, я так могу продолжать говорить по-шведски