Октябрь 8, 2008...7:26 пп

Cuddliness!

Перейти к комментариям

Let’s continue with the roots!

Ласк- (caress, cling)

ласк-а (caress, kindness)
В её глазах светит ласка. Kindness shines in her eyes.

ласк-ать (to caress, pet, fondle)
Мальшик ласкает кошку. The boy pets the cat.

ласк-овый (kind, affectionate)
Он принял меня ласково. He received me affectionately.

ласт-ить (to fawn, flatter)
В ожидании наследства он ластит старику. He fawns upon the old man, expecting to get an inheritance from him.

1 комментарий

  • Мне кажется, сейчас «ластить» не употребляется в переходном значении (ластить кому-л., как в Вашем примере), только в возвратном (ластиться к кому-л.).


Ответить