Сентябрь 3, 2008...9:05 пп

Глаголы движения #1

Перейти к комментариям

Я здесь так долго ничего не написала потому что я сейчас пишу в сайте lang-8.com, который, по-моему, практичнее и проще в использовании, чем нормальный блог. Ну нормальные блоги более красивые :/

Я совершенно не знаю хорошо (или правильно) употреблять русские глаголы, поэтому я думала, что очень хорошая идея была бы начинать с глаголами движения. ХАХА. Я это здесь пишу чтобы легко потом найти информацию, например когда я в работе и хочу говорить о моём желание идти домой.

Глаголы

(unidirectional/multidirectional), несовершённые

идти / ходить  =  to go, walk

ехать / ездить  =   to travel, ride

бежать / бегать  =  to run

лететь / летать  =  to fly

плыть / плавать  =  to swim

нести / носить  =  to carry (while walking)

вести / водить  =  to lead

везти / возить  =  to convey, to transport

Unidirectional

Зачем? Функции.

* Movement in one particular direction (not necessarily in a straight line), usually on one occasion, always advancing the subject or object along a line of progression

- the destination may be specified or unspecified, or generally specified (east, west)
- a goal or destination is expressed by the preposition на + внительный (acc) of nouns denoting places, or к + дательный (dat) for nouns denoting people. A goal can also be expressed by directional adverbs, домой, сюда, туда.
- in the past and future tenses, the unidirectional verbs are usually used to provide a background against which some other action occurs. The verb of motion is in one clause, and in the other we can have an imperfective or perfective verb:

  1. Imperfective: it is a simultaneous action, it occurs as the same time as the verb of motion.
  2. Perfective: it is an action that will be completed or was completed during the time the motion was/will be in progress.

NOTE: The future of unidirectional verbs is less common than the present/past.

Примеры:

– Некоторые время мы шли молча (идти, one occasion) – For some time we walked along in silence
Три дня и три ночи нас везли в арестантском вагоне (везти, one occasion) – For three days and nights we were transported in a convict truck.
– Он плыл против ветра и был слабее нас (плыть, progression) – He was swimming against the current and was weaker than we were.
Шурка долго шёл лесом, унося ежа подальше от жилья (идти, progression) – Shurka walked through the forest for a long while, carrying the hedgehog further and further away from human habitation.
– К заливу шли через парк (идти, specified direction) – They were walking through the park towards the bay
– Поезд шёл на восток (идти, general direction) — The train was on its way east.
Когда я летел в самолете, я читал детектив (past of лететь, past of imperfective читать, background with simultaneous ongoing action) – When I was flying in the airplane, I was reading a detective novel.
– Когда ты будешь идти мимо киоска, купи мне газету (future of идти, perfective купить, background, action that will be completed) – When you are walking past the newsstand, buy me a newspaper.

Unidirectional verbs are often translated into english with «are [verb]ing», «was [verb]ing».

* Movement in one particular direction in frequentative contexts

- habitual actions are usually expressed using multidirectional verbs, but there are exceptions:

  1. When movement in one direction is particularly stressed.
  2. Where references is to actions or processes occuring in sequence.

Примеры:

– Я иду на работу целых полчаса (идти, movement in one direction) – I take a whole half-hour to get to work. compare with: Каждый день я хожу на работу. (Every day I go to work (and back))
– Обычно я иду с работы пешком, а на работу еду на автобусе (идти, ехать, movement in one direction) – I usually walk home from work but go to work on the bus
– Письма 5-6 дней идут отсюда в Россию (идти, movement in one direction) – Letters take 5-6 days to get from here to Russia
– Когда я иду на работу, я всегда покупаю газету (идти, within a given time frame, background) - When I am on my way to work, I always buy a newspaper
– Осенью журавли летят на юг (летить, in one direction, within a time frame) – In the autumn the cranes fly south
– Каждое утро встаю, завтракаю и иду на автобусную остановку (идти, in sequence) – Every morning I get up, eat breafast and go to the bus stop.
– Каждый год, как только наступает лето, я еду на море (ехать, sequence) – Every year, as soon as summer comes, I am off to the sea-side (compare with: Каждый год я езжу на море – Every year I go off to the sea-side and come back)

* Other usages

- an unidirectional verb in the present tense may be used to denote an action that is intended for the near future.
- when there is special focus on some circumstance or characteristic of the one-way motion, like the speed or the manner or the means of travel.
- figurative motion in idiomatic expressions.

Примеры:

– Сегодня вечером я иду в кино (идти, near future) – Tonight I’m going to the movies.
– Письмо шло к нам неделю (идти, circumstance – speed of travel) – The letter reached us in a week.
– Она шла в кинотеатр одна (идти, circumstance – how she went) – She went to the cinema alone.
– Как летит время! (лететь, idiomatic expression) – How time flies!
– Сегодня шёл дождь (идти, idiomatic expression) – It rained today.
– Летом здесь часто идут дождь (идти, idiomatic expression) - In the summer it often rains here.
– Что идёт в кинотеатре? (идти, idiomatic expression) – What’s playing at the cinema?

Ответить